日本語の発音 ― 2011-10-19 00:06
今日は師匠と打ち合わせをしていたのですが、
その時間の合間に、師匠が出演する「霊戯」の
台本読みをお手伝い。
師匠は日本に来て20年余りですが
日本語に関しては我流を貫いているので(笑)
発音がおかしいところを直して欲しい、とのこと。
改めてそう言われてアクセントを直していくと
「語尾は下がる」とか「鼻濁音」とか
普段色々無意識にやってることが改めてわかったりして
なかなか新鮮でありました。
それにしても凄いのは師匠の適応力。
発音の違いを指摘すると、1回ですぐ直して憶えてしまいます。
それだけできるなら普段の日本語ももうちょっと何とか…^^;
会話脳と台詞脳は違うのでしょうか。
最後には一応お手本ということで
僕が読んで師匠のiPhoneに録音。
師匠から「おぉ、上手いね~!」と言われて
ちょっと得意げになってましたが
よく考えたら「『日本語の発音が』上手い」ってーことだから
当たり前の話で^^;