中国伝統芸能「京劇」の日本普及を目指して活動する、日本随一の京劇団「新潮劇院」に所属する日本人京劇俳優でもあり、制作も務める張烏梅のブログ。 京劇関係での出来事を、つれづれに。
先日「よみがえる琉球芸能 江戸上り」の
技術スタッフ打ち合わせに行ってまいりました。
その中で劇場スタッフの方から
「演目の読み方を確認させてください」という話があって、
琉球の制作の方から説明がありました。
だいたい訓読みなんですけど、たまに独特の読み方をします。
我々のやる「打花鼓」は中国語読みだと「ダーファーグー」ですが
沖縄の言葉だと「たーふぁーくー」だそうで。
なんか面白いですね。
by 張烏梅 [よみがえる琉球芸能 江戸上り] [コメント(0)|トラックバック(0)]